Ova stranica koristi kolačiće za poboljšanje pogodnosti za naše klijente.
Što se tiče rukovanja osobnim podacima,プ ラ イ バ シ ー ポ リ シ ーを ご 確認 く だ さ い.

Na tekst

Međunarodna razmjena i multikulturalni suživot

Izvješće o provedbi „Međunarodni studentski posjet domu 30.“

Ovo je program u kojem međunarodni studenti posjećuju japanske domove i doživljavaju svakodnevni život Japanaca.Međunarodni studenti koji uče japanski u školi japanskog jezika u gradu posjetili su i komunicirali s obiteljima domaćinima u gradu.

Datum i vrijeme
2018. listopada 10. (nedjelja) 14:13 Okupljanje do večere
Zemlje/regije sudionice međunarodnih studenata
Kina, Tajvan, Indija, Vijetnam, Bangladeš, Indonezija, Malezija
Sadržaj programa
U 13:XNUMX istoga dana, međunarodni studenti i obitelji domaćini sastali su se u uredu odjela.Nakon toga, oni koji su željeli sudjelovati u manifestaciji poštovanja tradicionalnih japanskih scenskih umjetnosti održanoj u Gradskom kulturnom središtu, te nakon uživanja u tradicionalnim scenskim umjetnostima poput japanskog plesa i nagaute, otišli su u domove svojih obitelji domaćina i družili se s njima do večere. .

Pitao sam obitelji domaćine koje su sudjelovale

P1. Zašto ste sudjelovali u kućnoj posjeti?

ilustracija ljudi
  • Imao sam iskustva s boravkom kod kuće u inozemstvu i želio sam sljedeći put biti domaćin.
  • Izgledalo je zanimljivo i mislio sam da bi interakcija s ljudima iz drugih zemalja bila dobro iskustvo za djecu.

P2. Kako ste proveli dan?

Ilustracija žene

Nakon cijenjenja japanske izvedbene umjetnosti u Bunka Kaikanu, kupnja za večeru u Happy Roadu.Kad sam došao kući, predstavio sam se svojoj obitelji.Napravio sam odango s djecom i igrao nogomet u parku.Učenici i djeca su se vrlo lako otvorili jedni drugima.Nakon povratka kući pjevajte pjesme, plešite i razgovarajte.Večera je bila ručno motani sushi.S međunarodnim studentima puno sam pričao o svojoj zemlji, svojim hobijima, učenju japanskog i vjeri.

P3. Kako je bilo vaše sudjelovanje u kućnoj posjeti?

  • Budući da imam obitelj i više nemam priliku slobodno ići u inozemstvo, bilo je jako zabavno imati priliku komunicirati s ljudima iz inozemstva dok sam boravio u Japanu.
  • U početku smo oboje bili nervozni i sramljeni, ali kako smo provodili vrijeme zajedno, više smo se smijali i bilo nam je super.Nadam se da ćemo se opet moći sresti u budućnosti.

Pitali smo međunarodne studente koji su sudjelovali

P1. Zašto ste sudjelovali u kućnoj posjeti?

ilustracija razgovora
  • Želim znati kako žive japanske obitelji
  • Želim komunicirati s Japancima
  • To je prilika da govorite japanski

P2. Kako ste se osjećali zbog sudjelovanja u kućnom posjetu?

  • Zajedno smo kartali, učili ih o kulturi naše zemlje na japanskom i zajedno pravili takoyaki.Ponekad sama kuham hranu.Ali ovo mi je prvi put da probam takoyaki.Bilo je vrlo zanimljivo.
  • Bilo je stvarno zabavno.Moja obitelj domaćin bila je vrlo ljubazna i brinula se za mene kao prava obitelj.Volio bih to ponoviti ako je moguće.
ilustracija ljudi

“International Student Home Visit” planirano je ponovno održati sljedeće godine.
Što se tiče zapošljavanja, članci će biti objavljeni na našoj web stranici i Koho Itabashi.
Osim toga, informacije će biti poslane pojedinačno onima koji su se prijavili kao obitelji domaćini.Za registraciju,こ ち らMolimo pogledajte