umjetnik
Traži po žanru

kultura života
Soen Maeda

"Kaligrafija" je jedna od najljepših umjetnosti i kultura stvorenih na Istoku, a dubina kaligrafije i "život" pisca izbijaju iz nje i sve se otkriva.Vjerujem da je kaligrafija osoba i srce.U listopadu XNUMX. Nacionalno vijeće za kulturu registriralo je “Kaligrafiju” kao prvo “Registrirano nematerijalno kulturno dobro”.Kao netko tko voli kaligrafiju, jako sam sretan.
 “Ljepši likovi”.Nije li to "rodni grad srca" o kojem svi sanjaju?Prvi put sam kist držao u drugom razredu osnovne škole.Više od XNUMX godina od tada sam fasciniran likovnom kulturom kaligrafije.Tijekom tog vremena bio je upisan u Shimotsuke Shimbun i Kyodo News.
Kao “Bunya kaligraf”, aktivan je kao kaligraf više od četvrt stoljeća, a imenovan je kulturnim instruktorom u poštanskim uredima diljem zemlje kako bi pomogao u promicanju kulture slova i kulture kaligrafije.U XNUMX. godini, XNUMX. samostalna izložba, "Kaligrafija je srce osobe, XNUMX. rođendan, izložba kaligrafije Maede Soen" kojom se obilježava XNUMX. godišnjica otvaranja lokalne pošte Itabashi Nishi, postigla je veliki uspjeh s preko XNUMX posjetitelja. Posvećeno svetištu Nikko Toshogu, svetom mjestu svjetske kulturne baštine, XNUMX metra veliko djelo "Kokoro Shizuka Kyou Nagashi".Kao netko iz prefekture Tochigi, bio sam iznimno sretan što mogu izložiti svoj rad u novouređenom "hodočasničkom odmorištu" i uživati ​​u sjaju izložbe. prosinca „Proslava povodom izlaska prigodnog zbornika radova povodom XNUMX. rođendana“.
 Od sada ću nastaviti cijeniti susrete i interakcije s ljudima koje bih želio sublimirati u plodan kaligrafski život.
 Trenutačno predsjednik Federacije kaligrafije okruga Itabashi, izvršni direktor Federacije kulturnih organizacija okruga Itabashi,
(Javna korporacija) Redoviti član Svejapanske kaligrafske federacije
Prijatelj Kyodo Newsa, izvršni direktor Tokyo Tochigi Kenjinkai.
[Povijest aktivnosti]
XNUMX. Odabran XNUMX uzastopnih godina na Mainichi kaligrafskoj izložbi i Yomiuri kaligrafskoj izložbi, koje su put do uspjeha za profesionalne kaligrafe.Preporuka prijatelja.
XNUMX. Zaslužni kaligraf.Primio XNUMX. Wang Yizhi nagradu za poticaj.Izlagao u New Yorku.
      Nagrađeni rad otkupio je Itabashi Ward.
XNUMX. Dobio nagradu Itabashi Citizen Cultural Encouragement Award.
XNUMX-XNUMX, XNUMX
      Rodni grad Fujioka Grad, nagrada za samoupravu prefekture Tochigi (XNUMX javnih objekata povezanih s gradom)
XNUMX. Pohvala ministra pošta i telekomunikacija za zasluge izvan poštanskog sektora. (XNUMX. Tokio, XNUMX. Pohvala direktora poštanskog ureda Kinki, zbirka od XNUMX javnih objekata povezanih s poštanskim uslugama diljem zemlje)
XNUMX., XNUMX., XNUMX., XNUMX. godine
      Komunikacije, poštanske usluge, obljetnica izdanja novogodišnjih razglednica Upravitelj pošte
(Tochigi, Itabashi Nishi, Zama, Središnja pošta u Kyotu)
XNUMX. Primio pohvalu za XNUMX. obljetnicu od Federacije kulturnih organizacija Itabashi Warda.
XNUMX. Pismo zahvalnosti od gradonačelnika okruga Itabashi, načelnika policije Takashimadaira, svećenika svetišta Nikko Toshogu, gradonačelnika Fujioke
      (Donacija kaligrafskih radova)
XNUMX. Odabran kao reprezentativni japanski kaligraf u "Kaligrafiji, putanja XNUMX godina nakon rata"
Snimanje.Izdavač Bijutsu Nenkansha.
XNUMX. Sudjelovao u foto natječaju Nikko Toshogu Spring Festival, mjestu svjetske kulturne baštine
Dobio nagradu za prvu izložbu.
XNUMX. Pisani okvir "Kokoro Taira Kiwasu" u posebnoj sobi za prijem gradonačelnika okruga Itabashi
      Donacija/Publikacija.Osim toga, pohranjeno je XNUMX javnih objekata koji se odnose na ured ravnatelja osnovne i srednje škole Takashima Daini itd.
XNUMX. Posebna izložba povodom XNUMX. obljetnice otvaranja lokalnog muzeja Itabashi "Takashima Heiran Gaku Koto"
      Kaligrafija naslova naslovnice za plakate, kataloge itd.
XNUMX. Primio pismo zahvalnosti od gradonačelnika okruga Itabashi za njegova postignuća na komemorativnoj izložbi povodom XNUMX. godišnjice Federacije kaligrafije okruga Itabashi.
      Odabran kao reprezentativni japanski kaligraf u "XNUMX. godišnjici, reprezentativnoj zbirci radova kaligrafa" (Zbirka remek-djela XNUMX. godišnjice).Izdavač Art Publishing, Shubisha.
XNUMX-XNUMX
      "Ward Citizen Cultural Lecture II Calligraphy Seminar (Public Interest Incorporated Foundation) Itabashi Ward" za učenike osnovnih škola u odjelu
      Pod pokroviteljstvom Zaklade za kulturu i međunarodnu razmjenu”, glavni predavač.Praksa usmjeravanja u obrazovanju rukopisa.
XNUMX. “Itabashi Ward Manaport Ohara” otvoren i ceremonija otvaranja
rez trake.Kaligrafska predstava.Remek djelo kaligrafije.
XNUMX. “Izložba razmjene kaligrafije” u znak obilježavanja XNUMX. godišnjice prijateljstva između Itaqiaoa i Shijingshana, Peking
      ni odjel reprezentativna izložba književnika.
      Lokalna TV postaja, J: COM TV "Itabashi People Zukan (slavni gosti iz raznih područja)
Talk show)". Emitirano u "Itabashi verziji" i nacionalnoj verziji "Lokalne slikovnice".
U eteru diljem svijeta na internetu "YouTube".
XNUMX. Presedan kao predstavnik za PR video koji predstavlja aktivnosti kulturnih organizacija u okrugu Itabashi
Snimanje modela, snimanje.Noseći formalnu radnu odjeću i bijele tabi čarape,
Proizvedeno XNUMX radova.Čar kaligrafije u vječnoj povijesti kaligrafije.služiti kao predsjedavajući
Žalba Federaciji kaligrafije okruga Itabashi. (XNUMX web stranica Itabashi Ward
itd.)
Odabran kao reprezentativni kaligraf Japana u "XNUMX. obljetnici komemorativne zbirke radova reprezentativnih kaligrafa"
As (Kiju Memorial Masterpiece Collection).Izdavač Art Publishing, Shubisha.
[Žanr]
kaligrafija
Upiti (za zahtjeve za nastup na događaju)
[Poruka stanovnicima Itabashija]
Živim u Takashimadairi XNUMX godine.Trenutno, kao predavač na kolegiju o kulturi i obrazovanju Itabashi Ward,
 Osim podučavanja, on je predsjednik Federacije kaligrafije okruga Itabashi i dužnosnik Federacije kulturnih organizacija okruga Itabashi.
 Kao pročelnica odjela, sve svoje snage posvećujem promicanju i razvoju štićeničke likovne kulture kaligrafije i kulture rukopisnog lika, kao i poučavanju mlađih generacija.
  Godine XNUMX., kada se J: COM TV pojavila "Itabashi People Encyclopedia", g. "Ikkokudo & Master", koji je bio MC, rekao je, "Mr. Maeda" lokalna ljubav "prema Itabashiju. Razumijem. Ja sam dobio riječ.
  Želio bih i dalje njegovati slogan odjela, "Itabashi, grad zelenila i kulture koji njeguje budućnost", kao svoju okosnicu i koristiti ga u svojim svakodnevnim aktivnostima.Cijenio bih vaše upute, smjernice i ohrabrenje.